måndag, november 16

Gatumysterium

När man är ute och promenerar är det inte ovanligt att man plötsligt lägger ögonen på någon annorlunda, gärna anakronistisk, detalj i gatubilden. Det kan till exempel röra sig om skyltar till företeelser som inte längre finns. Tacksamma platser för sådant är portar till äldre hus, gamla gatuskyltar och gränder eller bakgårdar. Jag tänkte försöka ha detta som ett återkommande tema och samtidigt ta reda på det valda mysteriets ursprung.

Dagens mysterium: Glasmålningen på Fersens väg i Malmö.


Bild. 1. Porten till Fersens väg 2.

På bilden ovan kan man se en väldigt vacker glasmålning, som finns på ovanstående adress. Det föreställer ett tåg i rörelse och på lokets framsida är en 2:a målad, medan gatunamnet Villagatan kreativt har fått sin plats i den bolmande röken. Det som inte stämmer i vår moderna tid som synes är gatunamnet. Vart tog Villagatan vägen?

Jag har gjort min initiala efterforskning på nätet och funnit en ganska informativ Wikipedia-artikel, men jag kan tänka mig att man kan få fler matnyttiga detaljer efter en tur till Stadsbibliotekets Malmö-avdelning. Wikipedia berättar dock att den första delen av gatan kom till i slutet av 1800-talet, men fick namnet Fersens väg först 1904. Gatan hade därmed det preliminära namnet Villagatan mellan 1887 och 1904. Tanken bakom detta namn var helt enkelt att man tänkte uppföra ett villaområde där, vilket inte blev av. Det är idag svårt att tänka sig ett villaområde mitt i stadens kärna.

Tittar man närmare på glasmålningen, som för övrigt är den enda längs gatan som vittnar om äldre tiders planering, tycker jag att man kan ana en känsla av modernitet och utvecklingens framfart. Tro och förhoppning på ny teknik genom det bolmande loket.

tisdag, november 3

Not to mention unsportmanslike

I somras såg jag den svensktextade Director's cut-versionen av Bladerunner (1982). När det var dags för Rutger Hauers odödliga monolog i slutet fann jag något vackert och oväntat, då jag fäste uppmärksamheten på den svenska översättningen. Tyvärr kan jag inte erinra mig den till fullo, men det som fastnade i mitt sinne är svenskans stjärntöcken istället för c-beams. Nästan som poesi, eller kanske precis.

I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched c-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time like tears in rain.



Bild 1. Time to die.

söndag, november 1

Filmteknik

Nedan följer resultatet av vad man upptäcker när man pausar en film och tittar närmare på apparaturen, i detta fall Polarstation Zebra svarar ej från 1968.


Bild 1. En panel av amerikanskt mått.


Bild 2. En stort sett identisk, sovjetisk panel med strategiskt utplacerade papperslappar. Undersöker man lapparna noggrannare upptäcker man snart att de innehåller fem återkommande ord. Högst upp till vänster är det vita klistermärket delvis överlappat, området som på den amerikanska motsvarigheten innehåller förkortningen "USN". Notera även den röjande detaljen av logotypen "Astrodata", fullt synlig på Bild 1, men som här endast anas ovanför den stilfullt tillklippta papperslappen längst till vänster från bildens mitt!

Addendum:
Under nixierören (vars namn endast har funnits två dagar i mitt medvetande) verkar en svart list vara placerad. Naturligtvis för att dölja det engelska språket!

Addendum nr 2:

Bild 3. Ett hjärtligt tack till översättaren!